小文字 吃饭,睡觉,遛狗头

翻译Java NIO教程是种什么体验?

java-nio-cover

前言

五月份看到老外写的一个系列的Java NIO教程,读完觉得很不错,利用业务时间,历经2月终于翻译完毕《Java NIO简明教程》。

没那么简单

很多年前参加过一次eoe社区组织的Android API翻译活动,当时领取的任务是翻译屏幕适配的介绍,由于体量不太大,翻译起来也算得心应手。此次翻译Java NIO系列教程的体验,可谓起起伏伏,有时甚至要放弃了😂; 原本预计翻译完毕一月月是够了,因为通读全篇大概花了一周时间,没想到开始从头翻译后,效率远没有想象的高,回过头来看也有一些教训

  • 翻译不同于阅读,阅读可以一目十行,翻译确需一字一句;
  • 不是真的喜欢,不要企图翻译外文,兴趣是坚持翻译完毕的基石;
  • 认真做,做到底;

为什么选择翻译

每个人,做每件事都是有原因的,没有有凭空的不劳而获,也没有事事的理所当然。

  1. 翻译可以加深对文章的理解,不理解有些东西很难转述为中文
  2. 坚持做喜欢的事,提高文字表达能力。

书籍获取

此次翻译用了GitBook这个平台,确实名副其实,很好用。

在线阅读:http://java-nio.avenwu.net/

离线下载:https://www.gitbook.com/book/wuchaobin/java-nio-zh/details